سوره واقعه (جزء 27)
  • شروع صفحۀ 537
  • إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٌ كَرِيمٌ
    که آن، قرآن کریمی است،
    77
  • فِي كِتَـٰبٍ مَّكۡنُونٍ
    که در کتاب محفوظی جای دارد،
    78
  • لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
    و جز پاکان نمی‌توانند به آن دست زنند [= دست یابند].
    79
  • تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَـٰلَمِينَ
    آن از سوی پروردگار عالمیان نازل شده؛
    80
  • أَفَبِهَـٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
    آیا این سخن را [= این قرآن را با اوصافی که گفته شد] سست و کوچک می‌شمرید،
    81
  • وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
    و به جای شکر روزیهایی که به شما داده شده آن را تکذیب می‌کنید؟!
    82
  • فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
    پس چرا هنگامی که جان به گلوگاه می‌رسد (توانایی بازگرداندن آن را ندارید)؟!
    83
  • وَأَنتُمۡ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
    و شما در این حال نظاره می‌کنید (و کاری از دستتان ساخته نیست)؛
    84
  • وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَـٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
    و ما از شما به او نزدیکتریم ولی نمی‌بینید!
    85
  • فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
    اگر هرگز در برابر اعمالتان جزا داده نمی‌شوید،
    86
  • تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَـٰدِقِينَ
    پس آن (روح) را بازگردانید اگر راست می‌گویید!
    87
  • فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
    پس اگر او از مقرّبان باشد،
    88
  • فَرَوۡحٌ وَرَيۡحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
    در رَوح و ریحان و بهشت پرنعمت است!
    89
  • وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَـٰبِ ٱلۡيَمِينِ
    امّا اگر از اصحاب یمین باشد،
    90
  • فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَـٰبِ ٱلۡيَمِينِ
    (به او گفته می‌شود:) سلام بر تو از سوی دوستانت که از اصحاب یمینند!
    91
  • وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
    امّا اگر او از تکذیب‌کنندگان گمراه باشد،
    92
  • فَنُزُلٌ مِّنۡ حَمِيمٍ
    با آب جوشان دوزخ از او پذیرایی می‌شوید!
    93
  • وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
    و سرنوشت او ورود در آتش جهنّم است،
    94
  • إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
    این مطلب حقّ و یقین است!
    95
  • فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
    پس به نام پروردگار بزرگت تسبیح کن (و او را منزّه بشمار)!
    96
  • سوره 57 - جزء 27
  • سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ‌ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
    آنچه در آسمانها و زمین است برای خدا تسبیح می‌گویند؛ و او عزیز و حکیم است.
    1
  • لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ‌ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ‌ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ
    مالکیّت (و حاکمیّت) آسمانها و زمین از آن اوست؛ زنده می‌کند و می‌میراند؛ و او بر هر چیز توانا است!
    2
  • هُوَ ٱلۡأَوَّلُ وَٱلۡـَٔاخِرُ وَٱلظَّـٰهِرُ وَٱلۡبَاطِنُ‌ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ
    اوّل و آخر و پیدا و پنهان اوست؛ و او به هر چیز داناست.
    3
537