سوره هود - آیه 72 جزء 12 - صفحه 230
  • قَالَتۡ يَـٰوَيۡلَتَىٰٓ ءَأَلِدُ وَأَنَاْ عَجُوزٌ وَهَـٰذَا بَعۡلِي شَيۡخًا‌ إِنَّ هَـٰذَا لَشَيۡءٌ عَجِيبٌ
    72
تفسیر نور
(همسر ابراهیم) گفت: اى واى بر من! آیا داراى فرزند مى‌شوم در حالى كه من پیرزنم و این شوهرم پیرمرد؟ براستى كه این چیز عجیبى است!

نکته‌ها
همسر ابراهیم‌علیه السلام براستى حقّ داشت كه تعجّب كند، زیرا او «عجوز عقیم» بود95 یعنى علاوه بر پیرى و داشتن سنّى حدود نود سال، در جوانى نیز نازا بود و ابراهیم‌علیه السلام نیز صد سال داشت.

به فرموده‌ى تفسیر المیزان، «بَعْل» به كسى مى‌گویند كه نیازى به دیگرى نداشته باشد و بتواند روى پاى خودش بایستد، و از آنجا كه شوهر مى‌تواند مخارج خود را به تنهایى تأمین نماید، به او «بَعل» گفته مى‌شود.

به نخلى هم كه نیاز به آبیارى نداشته باشد، «بعل» اطلاق مى‌گردد.


95) ذاریات، 29.
پیام‌ها
زن مى‌تواند به مرحله‌اى برسد كه با فرشتگان سخن بگوید. «قالت»

اظهار تعجّب از اِعمال قدرت الهى، منافاتى با ایمان به خداوند ندارد. «انّ هذا لشى عجیب »

قدرت خدا را در امكانات محدود خود محصور نسازیم. «أنا عجوز، بعلى شیخاً» (همیشه اسباب و علل ظاهرى، كارساز نیست)