سوره یوسف - آیه 44 جزء 12 - صفحه 241
  • قَالُوٓاْ أَضۡغَـٰثُ أَحۡلَـٰمٍ‌ وَمَا نَحۡنُ بِتَأۡوِيلِ ٱلۡأَحۡلَـٰمِ بِعَـٰلِمِينَ
    44
تفسیر نور
(اطرافیان پادشاه) گفتند: خواب‌هایى پریشان است و ما به تعبیر خواب‌هاى آشفته دانا نیستیم.

نکته‌ها
«اضغاث» جمع «ضَغث» به معناى مخلوط كردن و «ضِغْث» به معناى دسته چوبِ مختلط است. «احلام» جمع «حلم» به معناى خواب پریشان است. «اضغاث احلام» یعنى خواب‌هاى پراكنده ودرهمى كه معّبر نمى‌تواند سرنخى از آنرا به دست آورد.
پیام‌ها
ندانستن و جهل خود را توجیه نكنید. (اشراف چون تعبیر صحیح خواب را نمى‌دانستند گفتند: خواب شاه پریشان است.) «قالوا اضغاث احلام»

چه بسا خواب‌هایى كه به نظر پراكنده مى‌رسند، قابل تعبیرند. «قالوا اضغاث احلام...»*

كار را باید به كاردان سپرد. (كارشناس تعبیر مى‌كند، ولى غیر كارشناس مى‌گوید خواب پریشان و غیر قابل تعبیر است.) «ما نحن بتأویل الاحلام بعالمین»