سوره حجر - آیات 67 تا 70 جزء 14 - صفحه 265
  • وَجَآءَ أَهۡلُ ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡتَبۡشِرُونَ
    67
  • قَالَ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ ضَيۡفِي فَلَا تَفۡضَحُونِ
    68
  • وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُخۡزُونِ
    69
  • قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ نَنۡهَكَ عَنِ ٱلۡعَـٰلَمِينَ
    70
تفسیر نور
واهل شهر شادى‌كنان (براى تعرض به مهمانان به سراغ خانه لوط) آمدند. لوط گفت: همانا این گروه مهمان من هستند پس مرا (در برابر آنان) رسوا نكنید و از خدا پروا كنید و مرا خوار و شرمنده نسازید. (تبهكاران شهر) گفتند: آیا ما تو را از (مهمان كردن) مردم منع نكردیم.

نکته‌ها
در روایات آمده كه زن لوط به گنهكاران خبر داد كه مهمانانى زیباروى براى حضرت لوط آمده است و آنان به دنبال مقصد شوم خود رو به سوى خانه‌ى لوط هجوم آوردند. امّا خداوند قبل از هر اقدامى آنان را نابود نمود.27

از آیه به دست مى‌آید كه گناهكار هم مى‌تواند فرشته را ببیند.


27) تفسیر مراغى.
پیام‌ها
در نهى از منكر از كلمات عاطفى و انسانى استفاده كنید. «ضیفى»

آبرو بسیار ارزش دارد. «فلا تفضحون، و لاتخزون»

اهانت به میهمان، اهانت به میزبان است. «فلا تفضحون»

در جامعه‌ى فاسد، مجرم وگنهكار، طلبكار مى‌شود. «او لم‌ننهك»

در جامعه‌ى فاسد، مردان خدا حقّ تصرّف در اموال خود را ندارند. «او لم ننهك...»