سوره نساء - آیه 108 جزء 5 - صفحه 96
  • يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَلَا يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمۡ إِذۡ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرۡضَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ‌ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطًا
    108
تفسیر نور
(آنان خیانت خود را) از مردم پنهان مى‌كنند، ولى نمى‌توانند از خداوند پنهان دارند، در حالى كه او آنگاه كه شبانه، سخنان غیر خداپسندانه مى‌گویند (و توطئه‌هاى پنهانى مى‌كنند) با آنان است وخداوند همواره به آنچه انجام مى‌دهند، احاطه دارد.

پیام‌ها
بهره‌گیرى از جلسات مخفى شبانه براى توطئه، از شیوه‌هاى كار منافقان خائن است. «یستخفون، یبیتون»

مهم‌ترین عامل تقوا، ایمان به حضور و آگاهى خداوند و احاطه‌ى او به همه‌ى گفته‌ها و كارهاست. «هو معهم، محیطاً»

خداوند از نزدیك، ناظر بر اعمال ماست. «هو معهم»

گفتار نیز، جزء اعمال است. با این كه آیه درباره‌ى گفتارهاى ناپسند سخن مى‌گوید، ولى تعبیر «بما یعملون» مى‌كند.