«خَمر»، به معناى پوشاندن با كلمهى «خِمار» از یك ریشه است. به مقنعهى زنان خِمار مىگویند، چون موى سر را مىپوشاند. شراب را هم خَمر مىگویند، چون عقل را مىپوشاند.
«مَیسر» از «یُسر»، به معناى آسانى است. چون در قمار، افراد بدون زحمت، پول به دست مىآورند، به آن مَیسر گویند.
كلمه «انصاب» جمع «نُصُب»، به معناى سنگهایى بوده كه اطراف كعبه نصب كرده و روى آن قربانى مىكردند و به آنها تبرّك مىجستند. 180 و یا مراد خود قربانى است كه روى سنگها ذبح مىكردند. در حدیث مىخوانیم كه رسول خدا صلى الله علیه وآله در معناى انصاب فرمود: چیزى است كه مشركان براى بتها قربانى مىكنند. «ما ذبحوه لآلهتهم» 181
«ازلام»، نوعى قرعهكشى و قمار با چوب بوده كه در جاهلیّت رواج داشته است.
امام باقرعلیه السلام دربارهى خمر فرمود: «كلّ مسكر... اذا اخمر فهو حرام» 182 هر چیزى كه انسان را مست كند، حرام است.
رسول خداصلى الله علیه وآله فرمود: قمار به هر وسیلهاى باشد حتّى گردو، حرام است. 183
در حدیث آمده است: «شارب الخمر كعابد الوثن» 184 شرابخوار، مثل بتپرست است.
در شراب، هر نوع همكارى در تولید، توزیع ومصرف آن حرام است. امام باقرعلیه السلام از پیامبرصلى الله علیه وآله نقل مىكند كه آن حضرت ده گروه را كه به نحوى در شرابخوارى مؤثّرند، لعنت كرد: «غارسها و حارسها و عاصرها و شاربها و ساقیها و حاملها و المحمول الیه، بایعها و مشتریها و آكل ثمنها» 185 آنكه نهال انگور را مىكارد، آنكه به ثمر مىرساند، سازنده، نوشنده، ساقى، حمل كننده، دریافت كننده، فروشنده و خریدار و هر كس كه به نحوى از درآمد آن بهرهمند مىشود، ملعون است.
180) تفسیر المیزان.
181) كافى، ج 5، ص123.
182) تفسیر نورالثقلین.
183) كافى، ج5، ص123.
184) بحار، ج27، ص234.
185) تفسیر نورالثقلین.
شراب و قمار، در ردیف بتپرستى است. «الخمر والمیسر والانصاب» (بنابر اینكه مراد از انصاب، بتها باشد)
اسلام از پلیدىها نهى مىكند. «رجس... فاجتنبوه»
نه تنها شراب نخورید، گرد آن هم نروید. «فاجتنبوه»، به جاى آنكه بگوید: «لاتشربوا الخمر».
لقمهى حلال و دورى از حرامخوارى، در سعادت و رستگارى انسان مؤثّر است. «فاجتنبوه لعلّكم تفلحون»