سوره انعام - آیه 150 جزء 8 - صفحه 148
  • قُلۡ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ يَشۡهَدُونَ أَنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَ هَـٰذَا‌ فَإِن شَهِدُواْ فَلَا تَشۡهَدۡ مَعَهُمۡ‌ۚ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَـٰتِنَا وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡـَٔاخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُونَ
    150
تفسیر نور
(اى پیامبر! به كسانى كه بهره بردن از حیوانات و زراعت‌ها را نابجا بر خود حرام كرده‌اند) بگو: گواهان خود را كه گواهى دهند خداوند این را حرام كرده، بیاورید. پس اگر شهادت دادند، تو همراه با آنها گواهى مده و از خواسته‌هاى كسانى كه آیات مارا تكذیب كردند و كسانى كه به آخرت ایمان نمى‌آورند، همان‌ها كه براى پروردگارشان شریك قرار مى‌دهند، پیروى نكن.

نکته‌ها
اسلام، دین منطق و آزادى است، در دو آیه‌ى قبل خداوند از مشركان پرسید: آیا شما از چیزى اطّلاع دارید كه ما نداریم؟ «هل عندكم من عِلمٍ»، در اینجا هم مى‌فرماید: اگر گواه دارید بیاورید. «هَلُمَّ شهداءكم»

در این آیه، ابتدا مى‌فرماید: اگر دلیل و گواه دارند بیاورند، سپس مى‌فرماید: اگر هم شهادت دادند، تو قبول نكن (چون صادقانه نیست).

«یعدلون» از «عِدل» به معناى همتاست. پس «بربّهم یَعدلون» یعنى براى خداوند، شریك و همتا و شبیه قرار مى‌دهند.

پیام‌ها
اسلام، دین منطق و برهان است و از مخالفان خود گواه طلبیده و آنان را به مجادله‌ى نیكو دعوت مى‌كند. «قل هلمّ شهداءكم»

یكى از وظایف مبلّغان دینى، برخورد با بدعت‌هاست. «قل هلمّ شهداءكم... أنّ اللَّه حرّم هذا»

هر گواهى و شهادتى، اعتبار ندارد. «فانْ شهدوا فلا تشهد معهم»

مواظب باشیم شرایط و جوّ اجتماع، ما را به اشتباه نیفكند. «فاِنْ شهدوا فلا تشهد معهم» (تصدیق كردن و همگام شدن با گواهان ناحق حرام است)

قوانین بشرى اگر برخاسته از هوس‌هاى كفّار باشد، قابل پیروى نیست. «لاتتّبع أهواء الّذین كذّبوا بآیاتنا...»

انسان‌هاى با ایمان نباید از سنّت‌هاى مشركان تقلید كنند. «لاتتّبع اهواء الّذین كذّبوا بآیاتنا...»

مشركین، خداوند را خالق مى‌دانند لكن در تدبیر و مدیریّت امور هستى براى او شریك قائلند. «و هم بربّهم یعدلون»