سوره اعراف - آیه 104 جزء 9 - صفحه 163
  • وَقَالَ مُوسَىٰ يَـٰفِرۡعَوۡنُ إِنِّي رَسُولٌ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَـٰلَمِينَ
    104
تفسیر نور
و موسى گفت: اى فرعون! بى تردید من فرستاده‌اى از سوى پروردگار جهانیانم.

پیام‌ها
میان موسى و فرعون ابتدا سخنانى ردّ و بدل شد وپس از آن، موسى رسالت خود را اعلام كرد. «و قال موسى» (حرف واو نشانه‌ى آن است كه سخنانى گفته شد، سپس اعلام رسالت شد.)

انبیا در راه دعوت خویش، بى‌هیچ هراس و ضعفى طاغوت‌ها را مورد خطاب قرار مى‌دادند. «و قال موسى یا فرعون»

براى اصلاح جامعه‌اى كه نظام تشكیلاتى دارد، ابتدا باید سراغ رهبران رفت. «یا فرعون»

پیامبران جز دعوت به حقّ، ادّعایى نداشته‌اند. «قال انّى رسول»

رسالت انبیا، باتدبیر كلّ جهان پیوند دارد. «رسول من ربّ العالمین»

فرعون، خود را پروردگار مردم مى‌دانست، «أنا ربّكم الاعلى» 211 لذاموسى با شجاعت و صراحت، خود را فرستاده‌ى «ربّ العالمین» معرّفى كرد، تا بگوید: تو نیز تحت تربیت و سلطه‌ى پروردگار عالمیانى. «انّى رسول من ربّ العالمین»


211) نازعات، 24