سوره اعراف - آیه 123 جزء 9 - صفحه 165
  • قَالَ فِرۡعَوۡنُ ءَامَنتُم بِهِۦ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡ‌ إِنَّ هَـٰذَا لَمَكۡرٌ مَّكَرۡتُمُوهُ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لِتُخۡرِجُواْ مِنۡهَآ أَهۡلَهَا‌ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
    123
تفسیر نور
فرعون (به ساحران) گفت: آیا پیش از آن كه به شما اجازه دهم به او ایمان آوردید؟ قطعاً این نیرنگى است كه شما درباره‌ى این شهر اندیشیده‌اید تا اهلش را از آن بیرون كنید. پس به زودى خواهید فهمید! (كه با چه كسى طرف هستید و چه كیفرى خواهید شد.)

پیام‌ها
در استعمار فرهنگى حكومت‌ها، آزادى اندیشه و حقّ انتخاب عقیده از مردم سلب مى‌شود. «قال فرعون آمنتم به قبل أن آذن لكم»

یكى از شیوه‌هاى طاغوت‌ها، تهمت‌زدن به مردان حقّ است. «انّ هذا لمكر مكرتموه» حتّى به كارگزاران خود اعتماد نداشته و هر حركت معنوى را سیاسى مى‌بینند، چنانكه در جاى دیگر، فرعون، ساحران را شاگرد موسى مى‌شمرد. «انّه لكبیركم الّذى علّمكم السّحر» 223

طاغوت‌ها از حس وطن‌دوستى و عواطف مردم، در مسیر اهداف خود سوءاستفاده مى‌كنند. «لتخرجوا منها أهلها»

تهدید به قتل و شكنجه، از ابزار سلطه‌ى طاغوت‌هاست. «فسوف تعلمون»


223) طه، 71