سوره نجم (جزء 27)
  • شروع صفحۀ 526
  • سوره 53 - جزء 27
  • وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ
    سوگند به ستاره هنگامی که افول می‌کند،
    1
  • مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ
    که هرگز دوست شما [= محمّد «ص»] منحرف نشده و مقصد را گم نکرده است،
    2
  • وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ
    و هرگز از روی هوای نفس سخن نمی‌گوید!
    3
  • إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٌ يُوحَىٰ
    آنچه می‌گوید چیزی جز وحی که بر او نازل شده نیست!
    4
  • عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ
    آن کس که قدرت عظیمی دارد [= جبرئیل امین‌] او را تعلیم داده است؛
    5
  • ذُو مِرَّةٍ فَٱسۡتَوَىٰ
    همان کس که توانایی فوق العاده دارد؛ او سلطه یافت...
    6
  • وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
    در حالی که در اُفق اعلی قرار داشت!
    7
  • ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
    سپس نزدیکتر و نزدیکتر شد...
    8
  • فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
    تا آنکه فاصله او (با پیامبر) به اندازه فاصله دو کمان یا کمتر بود؛
    9
  • فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
    در اینجا خداوند آنچه را وحی کردنی بود به بنده‌اش وحی نمود.
    10
  • مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
    قلب (پاک او) در آنچه دید هرگز دروغ نگفت.
    11
  • أَفَتُمَـٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
    آیا با او درباره آنچه (با چشم خود) دیده مجادله می‌کنید؟!
    12
  • وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ
    و بار دیگر نیز او را مشاهده کرد،
    13
  • عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
    نزد «سدرة المنتهی»،
    14
  • عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
    که «جنت المأوی» در آنجاست!
    15
  • إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ
    در آن هنگام که چیزی [= نور خیره‌کننده‌ای‌] سدرة المنتهی را پوشانده بود،
    16
  • مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
    چشم او هرگز منحرف نشد و طغیان نکرد (آنچه دید واقعیّت بود)!
    17
  • لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَـٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
    او پاره‌ای از آیات و نشانه‌های بزرگ پروردگارش را دید!
    18
  • أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ
    به من خبر دهید آیا بتهای «لات» و «عزّی»...
    19
  • وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
    و «منات» که سوّمین آنهاست (دختران خدا هستند)؟!
    20
  • أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ
    آیا سهم شما پسر است و سهم او دختر؟! (در حالی که بزعم شما دختران کم ارزش‌ترند!)
    21
  • تِلۡكَ إِذًا قِسۡمَةٌ ضِيزَىٰٓ
    در این صورت این تقسیمی ناعادلانه است!
    22
  • إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٌ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَـٰنٍ‌ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُ‌ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ
    اینها فقط نامهایی است که شما و پدرانتان بر آنها گذاشته‌اید (نامهایی بی‌محتوا و اسمهایی بی مسمّا)، و هرگز خداوند دلیل و حجتی بر آن نازل نکرده؛ آنان فقط از گمانهای بی‌اساس و هوای نفس پیروی می‌کنند در حالی که هدایت از سوی پروردگارشان برای آنها آمده است!
    23
  • أَمۡ لِلۡإِنسَـٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
    یا آنچه انسان تمنّا دارد به آن می‌رسد؟!
    24
  • فَلِلَّهِ ٱلۡـَٔاخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ
    در حالی که آخرت و دنیا از آن خداست!
    25
  • ۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي ٱلسَّمَـٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَـٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ
    و چه بسیار فرشتگان آسمانها که شفاعت آنها سودی نمی‌بخشد مگر پس از آنکه خدا برای هر کس بخواهد و راضی باشد اجازه (شفاعت) دهد!
    26
526