سوره شمس (جزء 30)
  • شروع صفحۀ 595
  • سوره 91 - جزء 30
  • وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
    به خورشید و گسترش نور آن سوگند،
    1
  • وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
    و به ماه هنگامی که بعد از آن درآید،
    2
  • وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
    و به روز هنگامی که صفحه زمین را روشن سازد،
    3
  • وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
    و به شب آن هنگام که زمین را بپوشاند،
    4
  • وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
    و قسم به آسمان و کسی که آسمان را بنا کرده،
    5
  • وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
    و به زمین و کسی که آن را گسترانیده،
    6
  • وَنَفۡسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا
    و قسم به جان آدمی و آن کس که آن را (آفریده و) منظّم ساخته،
    7
  • فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
    سپس فجور و تقوا (شرّ و خیرش) را به او الهام کرده است،
    8
  • قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
    که هر کس نفس خود را پاک و تزکیه کرده، رستگار شده؛
    9
  • وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
    و آن کس که نفس خویش را با معصیت و گناه آلوده ساخته، نومید و محروم گشته است!
    10
  • كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
    قوم «ثمود» بر اثر طغیان، (پیامبرشان را) تکذیب کردند،
    11
  • إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
    آنگاه که شقی‌ترین آنها بپاخاست،
    12
  • فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَـٰهَا
    و فرستاده الهی [= صالح‌] به آنان گفت: «ناقه خدا [= همان شتری که معجزه الهی بود] را با آبشخورش واگذارید (و مزاحم آن نشوید)
    13
  • فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
    ولی آنها او را تکذیب و ناقه را پی کردند (و به هلاکت رساندند)؛ از این رو پروردگارشان آنها (و سرزمینشان) را بخاطر گناهانشان در هم کوبید و با خاک یکسان و صاف کرد!
    14
  • وَلَا يَخَافُ عُقۡبَـٰهَا
    و او هرگز از فرجام این کار [= مجازات ستمگران‌] بیم ندارد!
    15
  • سوره 92 - جزء 30
  • وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
    قسم به شب در آن هنگام که (جهان را) بپوشاند،
    1
  • وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
    و قسم به روز هنگامی که تجلّی کند،
    2
  • وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
    و قسم به آن کس که جنس مذکّر و مؤنّث را آفرید،
    3
  • إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
    که سعی و تلاش شما مختلف است:
    4
  • فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
    امّا آن کس که (در راه خدا) انفاق کند و پرهیزگاری پیش گیرد،
    5
  • وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
    و جزای نیک (الهی) را تصدیق کند،
    6
  • فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
    ما او را در مسیر آسانی قرار می‌دهیم!
    7
  • وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
    امّا کسی که بخل ورزد و (از این راه) بی‌نیازی طلبد،
    8
  • وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
    و پاداش نیک (الهی) را انکار کند،
    9
  • فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
    بزودی او را در مسیر دشواری قرار می‌دهیم؛
    10
  • وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
    و در آن هنگام که (در جهنّم) سقوط می‌کند، اموالش به حال او سودی نخواهد داشت!
    11
  • إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
    به یقین هدایت کردن بر ماست،
    12
  • وَإِنَّ لَنَا لَلۡـَٔاخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
    و آخرت و دنیا از آن ماست،
    13
  • فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارًا تَلَظَّىٰ
    و من شما را از آتشی که زبانه می‌کشد بیم می‌دهم،
    14
595